“一带一路”与会议系统竟是这样的关系!

2017-08-01 09:29:56 gjie1997 20

    5月15日,全球瞩目的“一带一路”国际合作高峰论坛在北京落下帷幕。会议迎来30国元首和政府首脑出席,来自130多个国家的1500余名政经界人士参与,成为继北京APEC、杭州G20之后又一次重要的国际性盛会。这一天世界各国媒体聚焦北京,并取得了丰硕成果和实实在在的收获。各音频厂家大展身手,齐齐为论坛的成功召开来保驾护航。让我们来看看都有哪些会议设备呢?

会议发言系统

   5月14日,国家主席习近平在北京人民大会堂举行宴会,欢迎出席“一带一路”国际合作高峰论坛的外方代表团团长及嘉宾。习近平发表致辞,代表中国政府和人民热烈欢迎各位贵宾的到来。这个过程中,用到了会议发言系统。整个会议系统采用手拉手模式连接,采用网络系统处理,纯数字信号传输,声音清晰自然,稳定纯正。并通过中央控制系统的集中控制处理,达到了完美的会议效果。

   终端单元采用数字电磁射频抗干扰技术,对音频传输信号进行了新的抗干扰算法和先进的电路设计以及整体优化部署。 突破了以往的传统技术,提供了更优异的抗干扰屏蔽能力,能有效的避免了各种电磁干扰,完美的向世界传递中国的最强音!

   在这个过程中,会议摄像跟踪系统大显神威。在整个演讲过程中,通过话筒开关调用摄像头预置点位,进而实现摄像跟踪功能;并通过HDMI矩阵,实现对信号的处理,并输出高清音视频信号到显示器上。

同传系统

 在整个论坛开幕式中,同声传译系统担负着重要会议任务。据了解,此次论坛提供了多达18种同传语言。在各大媒体直播中,经常看到嘉宾头戴耳麦的画面,这就是同传系统。在当主席台上的发布讲话时,台下的嘉宾就可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。

 同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,目前已在正式的国际会议中普遍使用。显其中,在整个同声传译过程中,最“神秘”的应该是同声传译隔音翻译间(也成同传室,俗称“箱子”)。在联合国大会会堂和各个会议厅都配有同声传译。每个语种对应一个同声传译工作室。6种语言共有6个"箱子"。开会时,每个"箱子"里通常坐着3位译员,每位译员头上都戴有耳机倾听发言,轮流对着话筒翻译。会场内,每个座位上都装有6种同声传译机,代表们可以按旋纽选择自己想听的语言。

 本次高峰论坛的召开得到了国内外的积极热烈响应,意义重大。“一带一路”声音的发出离不开会议系统的保驾,而一带一路更给整个会议系统行业带来深远的影响。机遇与变革,将会成为整个音视频行业的一个主旋律;如何在“一带一路”的战略宏图中取得先手,将是整个行业的命题!